Lektury Migane lektury – Aleksander Fredro “Bajeczka o osiołku”

Polski Związek Głuchych Oddział Mazowiecki

 

Organizacja pozarządowa

 

Polski Związek Głuchych zrzesza środowisko osób niesłyszących, w tym osoby całkowicie głuche posługujące się Polskim Językiem Migowym (PJM). Przynależność do naszej organizacji jest dobrowolna. Wieloletnie doświadczenie pozwala nam działać skutecznie, zgodnie z potrzebami środowiska. Polski Związek Głuchych jest jedyną tego typu organizacją działającą na rzecz osób głuchych w tak szerokim zakresie. Wypełniamy obowiązki rehabilitacyjne i opiekuńcze państwa w stosunku do osób niesłyszących w każdym wieku.

Celem Polskiego Związku Głuchych jest zrzeszanie, integracja i rehabilitacja osób niesłyszących i innych osób z uszkodzonym słuchem, wspólne rozwiązywanie ich problemów oraz działania w kierunku wyrównywania szans rozwojowych, edukacyjnych, zawodowych i społecznych.

 

Dostępność: tłumaczenie na język migowy, napisy dla niesłyszących

 

www:  pzg.warszawa.pl

 

Nie wymiguj się – czas na migane lektury

 

W ramach umowy dotacyjnej „Kultura w sieci” zrealizowaliśmy tłumaczenie (wraz z elementami aktorskimi) 42 pozycji najbardziej znanych autorów lektur szkolnych, takich jak np. Adam Mickiewicz, Ignacy Krasicki, Hans Christian Andersen.

Migający aktorzy są głusi. Podkład głosowy został wykonany przez profesjonalnych aktorów teatru Ateneum w Warszawie. Filmy spełniają kryteria dostępności w nieco szerszym zakresie: – zawierają napisy SRT, którymi można modyfikować, – zawierają czytaną treść głosową.

 

Na PJM przetłumaczyliśmy Bajeczkę o osiołku Aleksandra Fredro